30. 09. 2010 ob 15:28
Izgubljeni v prevodu
Ključne besede: google, karaoke, izgubljeni, v, prevodu, denis, avdić, show
Radio 1 predstavlja Google karaoke! Ste se kdaj lotili prevajanja vam ljube pesmi v tujem jeziku? Z google prevajalnikom? Na Radiu 1 smo naredili prav to, predstavljamo vam"v prevodu izgubljene" uspešnice:
AC/DC: Highway To Hell
Življenje enostavno, ki živi brez.
Sezonsko vozovnico za enosmerno vožnjo.
Sprašuje nič, me dopusta.
Ob vse, kar je v moji korak.
Ne potrebujejo razloga, ne potrebujejo rime.
Ni nič, jaz bi raje ne.
Padamo, zabava!
Moji prijatelji so kao tam preveč.
Jaz sem na avtocesti v pekel.
Backstreet Boys: I WANT IT THAT WAY
Ti si moj ogenj.
Eno željo.
Verjemi, ko sem rekel,
hočem jo na ta način.
Ampak, mi smo dva svetova narazen.
Ne morem doseči,
da vaše srce, ko rečeš,
to želim, da na ta način.
Povej mi zakaj.
Ali ni nič, ampak srčno bolečino.
Povej mi zakaj.
Ali ni nič, ampak napaka.
Povej mi zakaj.
Nočem, da mi rekli.
Hočem jo na ta način.
Bangles: ETERNAL FLAME
Zapri oči,
daj mi roko, draga.
Ali menite, da moje srce bije?
Ali razumete,
ali menite, enako.
Ali pa sem samo sanjala,
je to Burnin 'večni plamen?
Verjamem,
to je pomenilo, da se, ljubica.
Sem te gledal, ko ste s spanjem.
Spadaš z mano,
ali menite, enako.
Ali pa sem samo sanjala,
je to Burnin 'večni plamen?
Recimo moje ime.
Posije sonce skozi dež.
Vsega življenja tako osamljeni.
In pridejo in olajša bolečino.
Ne želim izgubiti tega občutka.
Killers: HUMAN
Sem naredil moj najboljši, da obvestilo
Ko je prišel klic po vrsti
Do platformo predaje
Sem bil vložen, vendar sem bil nekako
In včasih dobim živčni
Ko vidim odprta vrata
Zapri oči
Veder vaš srce ...
Cut kabel
Ali smo ljudi?
Ali smo plesalka?
Moj podpis je ključnega pomena
Moje roke so hladne
In jaz sem na kolenih
Looking for odgovor
Ali smo ljudi?
Ali smo plesalka?
Van Halen: JUMP
Vstanem, in nič me da navzdol.
imam rad, da skoči.
in nato pojdite okrog in okrog
In vem, kako se počuti.
Moraš roll z luknjači, da se s tem, kar je realno
Oh ne vidiš me stoji tukaj,
Jaz sem že pripravljen za nogometne scene I, ni najslabši, ki ste jih videli.
Oh, ne vidite kaj mislim?
Lahko pa tudi skok. Jump ! Skoči!
Lahko pa tudi skok.
Daj, skoči. Jump ! Skoči!
Daj, skoči.
Nat King Cole: WHEN I FALL IN LOVE
Ko sem se zaljubiš,
to bo za vedno.
Ali pa ne bom nikoli zaljubiš.
V nemirni svet,
tako kot je to.
Ljubezen je končala še preden je začel .
In preveč
v mesečini poljubov.
Zdi se, da se ohladi v toploto sonca.
Spice Girls: 2 BECOME 1
Sveč svetlobo in duša večno,
sanje ti in jaz skupaj.
Reci, da verjameš, torej verjameš.
Brez uma, dvoma in nevarnosti,
Se za resnično, ne bo tujec.
Mi lahko to dosegli, bomo lahko to dosegli.
Pridi malo bližje otroka, razumem, jo dobite na,
Ker nocoj je noč, ko sta postala ena.
Rabim ljubezni, kot nikoli nisem ljubezni pred.
(Želite, da bi radi, dete.)
Sem imel malo ljubezni, zdaj sem nazaj za več.
(Želite, da bi radi, dete.)
Nastavite vaš duh prost, to je edini način, da se.
Michael Jackson: YOU ROCK MY WORLD
Moje življenje ne bo nikoli enako.
Ker dekle, si prišel in spremenjenih.
Tako, kot sem sprehod.
Tako, kot sem govoril.
Ne znam razložiti stvari, ki sem občutek za vas.
Ampak dekle, veš, da je res.
Ostani z mano, če izpolnjujejo moje sanje.
In bom vse boste morali.
Will Smith: MEN IN BLACK
Tu pridejo možje v črnem.
To je MIB je, uh, prihaja MIB.
Tu pridejo možje v črnem.
Ne bodo vas spomnim.
Na na na... Na na na...